瀚海拾贝

最近看CNN新闻Larry King Live,总是听到“Iraq Gate”这样的词,觉得挺奇怪,伊拉克战争和“门”有什么关系啊?一查原来还是个挺常用的新闻用语呢。从尼克松总统的水门(Water Gate)事件之后,新闻评论中常用“**门”指代政治丑闻,比较有名的像前些年克林顿和莱温斯基的“拉链门”事件。据说经过很多年的演变,现在门还可以被用来称呼政治以外的事件,而且不一定是丑闻,黄健翔世界杯中的“过激”言辞即被称为“解说门”,哈哈。最近印尼劫匪绑架华工、台湾教育部长把三只小猪定义为成语似乎也可以被称作“绑架门”、“成语门”吧,if I’m a journalist, hoho。

最近遇见的几个黑人小姑娘的满头小辫也引起了我的兴趣。和新疆维吾尔族姑娘的小辫不同,美国黑人女孩的小辫短而硬,有些还纹理不清几乎看不出是如何编成的。有人说她们扎这样的小辫是因为头发太卷;也有人解释是由于可以“一劳永逸”好几周不用梳头;有些人不太礼貌得说可以少洗头并保持干净;更可能的原因是来自于她们的某种文化传统,等下次见到黑人朋友再仔细问问吧:)

Leave a comment

Please be polite and on topic. Your e-mail will never be published.